Ayer, se informo sobre el matrimonio de Matsuyama Kenichi y Koyuki y hoy, Matsuyama celebró una conferencia de prensa en solitario. A continuación se muestra las preguntas y respuestas entre Matsuyama y los periodistas.
– ¿Cuándo empezaron a salir?
“Empezamos nuestra relación en abril de 2009, Desde que comenzamos a salir nosotros siempre consideramos casarnos. Nuestro encuentro fue a través de “Kamui Gaiden”, y empezamos a salir a cenar y esas cosas. “
- ¿Qué te atrajo a Koyuki?
“Ella es muy sencilla. Ella no tiene dos lados … muy sencilla en nuestra personal. “
– ¿Usted cuenta la diferencia de edad?
“No, la diferencia de edad no importa, pero a veces, me sorprendió que había algunas diferencias en nuestras experiencias y valores. Podría decir que estoy un poco abatido por ella. Cuando hago un lío en la habitación, ella me regaña. Pero aún tiene muchas cosas que no tengo, y creo que yo tengo cosas que ella no tiene. “
– ¿Qué fue lo más sorprendente de ella?
“A ella le encanta bañarse, así que se baña tres veces al día … me pregunto si ella va a estar enojada por esta revelación …? Sin embargo; no nos bañamos juntos. “
– ¿Cuál fue su reacción cuando se le preguntó acerca de las citas seriamente?
“Ella dijo, ‘¿Estás seguro de que, podremos manejar eso?” Comprendí que me faltaban muchas cosas, pero seguí intentandolo frenéticamente porque era muy valioso para mí. Yo quería darle la cara a todos los desafíos. “
– ¿Como es que ustedes se llaman entre sí?
“Por nombre. Hemos estado viviendo juntos, incluso cuando estábamos saliendo, pero estoy tratando de buscar algo nuevo sobre ella. “
– ¿Es su cocina buena?
“Así es. Subí de peso porque estoy tratando de hacer mi cuerpo más grande para un papel. Si esto es sólo un “gordo feliz”, entonces habría sido la forma de estar gordo antes “.
– ¿Está pensando en tener hijos?
“Estamos. Estamos pensando en tener hijos pronto, si eso es posible, pero vamos a discutir más sobre esto juntos. “
– Cuando se dieron cuenta de que ustedes dos eran pareja?
“Cuando Koyuki fue a las elecciones, su apellido era Matsuyama. Espero que podamos tener la vida feliz con nuestros hijos el futuro, mientras que nos apoyemos mutuamente. “
– ¿Y su anillo de bodas?
“Yo ya le dio su anillo de compromiso, y acabo de ordenar un anillo de bodas. La joya de su anillo de compromiso no es muy habitual. Tomé algo que se ajustara a ella… pero es un secreto qué tipo de joya será, y el precio es también un secreto. “
– ¿Estan planeando llevar a cabo una ceremonia de boda y luna de miel?
“No estamos planeando llevar a cabo una ceremonia de boda, pero a los dos nos encanta viajar por lo que si nuestras agendas coinciden, es posible que podamos ir de luna de miel.”
– ¿Su sentimiento hacia su cambio de trabajo después del matrimonio?
“Quiero valorar tanto mi trabajo y vida privada, así que trato de hacer que esten bien equilibradas. Quiero trabajar más duro a partir de ahora. “
– ¿Está seguro de que esto no es una broma ya que el día de registro de matrimonio fue el Día de los Inocentes?
“De ninguna manera!”
No hay comentarios:
Publicar un comentario